Sunday, December 23, 2007

Mary's Wandering

Dm / Dm C G/B Am / Dm C F Bb (or Am) / F C Dm

Em / Em D Bm / Em D G C (or Bm) / G D Em

Am / Am G Em / Am G/B C F / C G/B Am

O Mary would go a’wandering, through all the land she went.
That she might find her Son; that she might find her Son.

And had she as she journeyed forth, St. Peter that good man,
who sadly did her scan; who sadly did her scan.

O tell me now have you seen Him yet, the one I love so dear,
the son whom I have lost, God’s Son whom I have lost.

To well, to well I have seen that Son, t’was by a palace gate;
most grievous was His state, most grievous was His state.

And on His head, He wore a crown, a crown of thorns He wore;
a cross He also bore, a cross He also bore.

O Mary would go a’wandering, through all the land she went.
That she might find her Son; that she might find her Son.

Labels:

Saturday, December 22, 2007

Maria Wandered Amid the Thorns

Em G D / G D Bm / Em D C D / Em C Am Em

Maria walks amid the thorn, (Kyrie eleison.)
Maria walks amid the thorn,
Which seven years no leaf has born. (Jesus and Maria.)

What 'neath her heart doth Mary bear?
A little child doth Mary bear,
Beneath her heart He nestles there.

And as the two are passing near,
Lo! roses on the thorns appear,
Lo! roses on the thorns appear.

Am C G / C G Em / Am G F G / Am F Dm Am

Labels:

Friday, November 23, 2007

Christmas in the Trenches

D Bm G Em
My name is Francis Toliver, I come from Liverpool.
A7 (2) G D
Two years ago the war was waiting for me after school.
D Bm G Em
To Belgium and to Flanders, Germany to here.
A7 (2) D (2)
I fought for King and country I love dear.

A7 (2) G D
Twas Christmas in the trenches, where the frost so bitter hung.
Bm Bm/A G A7
The frozen fields of France were still, no Christmas song was sung.
D Bm G Em
Our families back in England were toasting us that day,
A7 (2) D (2)
Their brave and glorious lads so far away.

D Bm G Em
I was lying with my mess mate on the cold and rocky ground.
A7 (2) G D
When across the lines of battle came a most peculiar sound.
D Bm G Em
Says I, "now listen up me boys." Each soldier strained to hear
A7 (2) D (2)
As one young German voice sang out so clear.

A7 (2) G D
"He's singing bloody well y'know," my partner says to me.
Bm Bm/A G A7
Soon one by one each German voice joined in in harmony.
D Bm G Em
The cannons rested silent, and the gas clouds rolled no more.
A7 (2) D (2)
As Christmas brought us respite from the war.

D Bm G Em A7 (2) G D

D Bm G Em
As soon as they were finished, and a reverent pause was spent,
A7 (2) G D
"God Rest Ye Merry Gentlemen" struck up some lads from Ghent.
D Bm G Em
Oh the next they sang was "Stille Nacht", 'tis Silent Night says I.
A7 (2) D (2)
And in two tongues one song filled up that sky.

A7 (2) G D
"There's someone coming towards us", the front line sentry cried.
Bm Bm/A G A7
All sights were fixed on one lone figure trudging from their side.
D Bm G Em
His truce flag like a Christmas star shone on that plain so bright
A7 (2) D (2)
As he bravely strolled unarmed into the night.

D Bm G Em
Then one by one on either side walked into no-man's land.
A7 (2) G D
With neither gun nor bayonet we met there hand to hand.
D Bm G Em
We shared some secret brandy and we wished each other well.
A7 (2) D (2)
And in a flare-lit soccer game we gave 'em hell.

A7 (2) G D
We traded chocolates, cigarettes and photographs from home.
Bm Bm/A G A7
These sons and fathers far away from families of their own.
D Bm G Em
Young Sanders played the squeezebox and they had a violin.
A7 (2) D (2)
This curious and unlikely band of men.

D Bm D G G D A7 D

D Bm G Em
Soon daylight stole upon us and France was France once more.
A7 (2) G D
With sad farewells we each began to settle back to war.
D Bm G Em
But the question haunted every heart that lived that wondrous night.
A7 (2) D (2)
"Whose family have I fixed within my sights?"

A7 (2) G D
’Twas Christmas in the trenches, where the frost so bitter hung.
Bm Bm/A G A7
The frozen fields of France were warmed as songs of peace were sung.
D Bm G Em
For the walls they kept between us to exact the work of war
A7 (2) D (2)
Had been crumbled and were gone forever more.

D Bm G Em A7 (2) G D

D Bm G Em
My name is Francis Toliver, in Liverpool I dwell.
A7 (2) G D
Each Christmas comes since World War I, I've learned its lessons well.
D Bm G Em
For the ones who call the shots won't be among the dead and lame,
A7 (2) D (2)
And on each end of the rifle we're the same.

D Bm D G G D A7 D (hold)

Labels:

Saturday, October 27, 2007

Wexford Carol (Good People All)

C Am G / F C Bb / C Am G / F G C / Gm Cm / Cm Gm Bb / C Am G / F G C

D Bm A / G D C / D Bm A / G A D / Am Dm / Dm Am C / D Bm A / G A D

G Em D / C G F / G Am D / C D G / Dm Gm / Gm Dm F / G Em D / C D G

Good people all, this Christmas-time,
Consider well and bear in mind
What our good God for us has done
In sending his beloved Son.
With Mary holy we should pray
To God with love this Christmas day;
In Bethlehem upon that morn
There was a blessed Messiah born.

2. The night before that happy tide
The noble Virgin and her guide
Were long time seeking up and down
To find a lodging in the town.
But mark how all things came to pass;
From every door repelled alas!
As long foretold, their refuge all
Was but an humble ox's stall.

3. There were three wise men from afar
Directed by a glorious star,
And on they wandered night and day
Until they came where Jesus lay,
And when they came unto that place
Where our beloved Messiah was,
They humbly cast them at his feet,
With gifts of gold and incense sweet.

4. Near Bethlehem did shepherds keep
Their flocks of lambs and feeding sheep;
To whom God's angels did appear,
Which put the shepherds in great fear.
'Prepare and go.' the angels said.
'To Bethlehem, be not afraid;
For there you'll find, this happy morn,
A princely babe, sweet Jesus born.'

5. With thankful heart and joyful mind,
The shepherds went the babe to find,
And as God's angel had foretold,
They did our saviour Christ behold.
Within a manger he was laid,
And by his side the virgin maid,
Attending on the Lord of life,
Who came on earth to end all strife.

Labels:

Monday, October 22, 2007

Sussex Carol

Sussex Carol

English Traditional

MIDI / Noteworthy Composer

1. On Christmas night all Christians sing
To hear the news the angels bring
On Christmas night all Christians sing
To hear the news the angels bring

Chorus:
News of great joy news of great mirth
News of our merciful King's birth
When from our sin he set us free
All for to gain our liberty?

2. Then why should men on earth be so sad
Since our Redeemer made us glad
Then why should men on earth be so sad
Since our Redeemer made us glad Chorus

3. When sin departs before his grace
Then life and health come in its place
When in its place, angels and men with joy may sing
All for to see the new born King Chorus

4. All out of darkness we have light
Which made the angels sing this night
Glory to God and peace to men
Now and forever more, Amen.

On Christmas Night

Also known as
On Christmas Night True Christians Sing
On Christmas Night All Christians Sing
The Sussex Carol

Version 7
See Notes Under On Christmas Night - Version 1

Words and Music: English Traditional

Source: Cecil J. Sharp, English Folk-Carols (London: Novello & Co., Ltd., 1911)

1. On Christmas night all Christians sing
To hear what news those angels bring;
News of great joy, news of great mirth,
News of our Saviour King's own birth.

2. Then why should men on earth be so sad?
Since our Redeemer made us glad,
When from sin He set us free
All for to gain our liberty.

3. Now sin depart, behold His grace,
Everlasting life comes in its place,
And soon we shall its terror see
And poor and rich must conquered be.

4. Then out of darkness we see light,
Which makes all angels to sing this night:
Glory to God and peace to men
Both now and evermore. Amen.



On Christmas Night

Also known as
On Christmas Night True Christians Sing
On Christmas Night All Christians Sing
The Sussex Carol

Version 1

Tune and text collected by Ralph Vaughan Williams, 1919
MIDI
/ Noteworthy Composer / PDF

1. On Christmas night true Christians sing
To hear what news the angel bring
News of great joy, cause of great mirth
Good tidings of the Saviour's birth
Good tidings of the Saviour's birth

2. Angels with joy sing in the air,
No music may with theirs compare;
While prisoners in their chains rejoice
To hear the echoes of that voice.

3. So how on earth can men be sad,
When Jesus comes to make us glad;
From sin and hell to set us free,
And buy for us our liberty?

4. Let sin depart, while we His grace,
And glory see in Jesus' face;
For so shall we sure comforts find
When thus this day we bear in mind.

5. And from the darkness we have light,
Which makes the Angels sing this night:
"Glory to God, His peace to men,
Both now and evermore." Amen.

Lullay, Lullow

C G Am / G Am / Am C G Em G / F Dm F C

Lullay lullow, lullay lully,
Bewey bewy,
Lully lullow, lullay lully,
Baw my barne, sleep softly now.

I saw a sweetë seemly sight,
A blissful burd, a blossom bright,
That mourning made and mirth of mang.

A maiden mother, meek and mild,
In cradle keep a knavë child,
That softly sleep; she sat and sang.

C G / Am C Em G / F Dm F C

Wednesday, March 07, 2007

Index

A, a, a, a, Nunc gaudet Maria
A Babe Is Born, All of a Maid
A Babe Is Born in Bethlehem/ Puer Natus in Bethlehem
A Babe Is Born to Bliss Us Bring
A Blessed Bird, As I You Say, That Died and Rose on Good Friday
A Carol for Christmas Eve / The Lord at First Had Adam Made
Adam Lay Ybounden
A Lady That Was So Fair And Bright
All that 'Lieve in Christmas Lay
All the Merrier Is that Place
All this Time, this Song Is Best


Christmas - The Temple

Listeneth, lordings, both great and small
Now May We Mirthes Make
Salvatore Mundi Domine
Sun of Righteousness
There Is a Blossom Sprung of a Thorn
This Endernight I Saw a Sight
What Tidings?

Index

A, a, a, a, Nunc gaudet Maria
A Babe Is Born, All of a Maid
A Babe Is Born in Bethlehem/ Puer Natus in Bethlehem
A Blessed Bird, As I You Say, That Died and Rose on Good Friday
Adam Lay Ybounden
A Lady That Was So Fair And Bright
All that 'Lieve in Christmas Lay
All the Merrier Is that Place
All this Time, this Song Is Best


Christmas - The Temple

Listeneth, lordings, both great and small
Now May We Mirthes Make
Salvatore Mundi Domine
Sun of Righteousness
There Is a Blossom Sprung of a Thorn
This Endernight I Saw a Sight
What Tidings?

Thursday, March 09, 2006

The Shepherds Went their Hasty Way

Words: Samuel Taylor Coleridge (1772 - 1834)

Music: John Francis Barnett
MIDI / Noteworthy Composer
Verse 1 Only

Source: Henry Ramsden Bramley and John Stainer, Christmas Carols New and Old, Third Series (London: Novello, Ewer & Co., ca 1878), Carol #63.

1. The shepherds went their hasty way,
And found the lowly stable-shed
Where the Virgin-Mother lay:
And now they checked their eager tread,
For to the Babe, that at her bosom clung,
A Mother's song the Virgin-Mother sung.

2. They told her how a glorious light,
Streaming from a heavenly throng.
Around them shone, suspending night!
While sweeter than a mother's song,
Blest Angels heralded the Savior's birth,
Glory to God on high! and Peace on Earth.

3. She listened to the tale divine,
And closer still the Babe she pressed:
And while she cried, the Babe is mine!
A mother's love o'erflowed her breast1
Joy rose within her, like a summer's morn;
Peace, Peace on Earth! the Prince of Peace is born.

4. Thou Mother of the Prince of Peace,
Poor, simple, and of low estate!
That strife should vanish, battle cease,
O why should this thy soul elate?
Sweet Music's loudest note, the Poet's story,
Didst thou ne'er love to hear of fame and glory?

5. And is not War a youthful king,
A stately Hero clad in mail?
Beneath his footsteps laurels spring;
Him Earth's majestic monarchs hail
Their friends, their playmate! and his bold bright eye
Compels the maiden's love-confessing sigh.

6. Tell this in some more courtly scene,
To maids and youths in robes of state!
I am a woman poor and mean,
And wherefore is my soul elate.
War is a ruffian, all with guilt defiled,
That from the aged father's tears his child!

7. A murderous fiend, by fiens adored,
He kills the sire and starves the son;
The husband kills, and from her board
Steals all his widow's toil had won;
Plunders God's world of beauty; rends away
All safety from the night, all comfort from the day.2

8. Then wisely is my soul elate,
That strife should vanish, battle cease:
I'm poor and of low estate,
The Mother of the Prince of Peace.
Joy rises in me, like a summer's morn:
Peace, Peace on Earth! The Prince of Peace is born!

Notes

1. Originally: The milk rushed faster to her breast Return

2. Original verse 7 omitted in Bramley and Stainer. Return

Graphic Line

Sheet Music from Henry Ramsden Bramley and John Stainer, Christmas Carols New and Old (London: Novello, Ewer & Co., ca 1878).

Shepherds_Went_Their_Hasty_Way_63a.gif (459047 bytes)Shepherds_Went_Their_Hasty_Way_63b.gif (454880 bytes)Shepherds_Went_Their_Hasty_Way_63c.gif (458242 bytes)
Shepherds_Went_Their_Hasty_Way_63d.gif (395367 bytes)Shepherds_Went_Their_Hasty_Way_63e.gif (412130 bytes)Shepherds_Went_Their_Hasty_Way_63f.gif (378875 bytes)
Shepherds_Went_Their_Hasty_Way_63g.gif (411343 bytes)Shepherds_Went_Their_Hasty_Way_63h.gif (446984 bytes)Shepherds_Went_Their_Hasty_Way_63i.gif (461117 bytes)

Also found in A. H. Bullen, A Christmas Garland (London: John C. Nimmo, 1885), pp. 75-7. He adds this note at page 257: "Few great poets have written more execrably than Coleridge, when he is at his worst. His carol begins well; but nothing more inappropriate could be conceived than the reference to “The maiden’s love-confessing sigh,” “War is a ruffian,” &c. The carol was written in 1799, two years after the peerless Kubla Khan and the first part of Christabel."

Rosetti - A Christmas Carol

Words: Christina Georgina Rossetti (1830-1894), alt.
Compare: A Christmas Carol (The Shepherds had an Angel)

Music: Harold E. Darke (1888-1976), 1920
Sheet music is available from Stainer & Bell, London.
This setting is described as Soprano Solo, SATB and Organ.
Meter: Irregular

The shepherds had an angel,
The wise men had a star;
But what have I, a little child,
To guide me home from far,
Where glad stars sing together,
And singing angels are?

The Wise Men left their country
To journey morn by morn,
With gold and frankincense and myrrh,
Because the Lord was born:
God sent a star to guide them,
And sent a dream to warn.

My life is like their journey,
Their star is like God's book.
I must be like these good Wise Men,
With heav'n-ward heart and look:
But shall I give no gifts to God?
What precious gifts they took

Lord, I will give my love to Thee,
Than gold much costlier.
Sweeter to Thee than frankincense,
More prized than the choicest myrrh,
Lord, make me dearer day by day,
Day by day holier; (Day by day holier.).

Nearer and dearer day by day,
Till I my voice unite
And sing "Glory, glory"
With angels clad in white;
All "Glory, glory" given to Thee,
All "Glory, glory" given to Thee.

Through all the heav'nly height.
All "Glory, glory."
Through all the heav'nly height.
All "Glory, glory." given to Thee.

A Christmas Carol

Source: Edith Rickert, Ancient English Christmas Carols: 1400-1700 (London: Chatto & Windus, 1914), pp. 230-1.

Chorus. What sweeter music can we bring,
Than a carol, for to sing
The birth of this our heavenly King?
Awake the voice! Awake the string!
Heart, ear, and eye, and everything,
Awake! the while the active finger
Runs divisions with the singer.

(From the flourish they come to the song.)

Dark and dull night, fly hence away,
And give the honour to this day,
That sees December turn'd to May.
If we may ask the reason, say
The why and wherefore all things here
Seem like the springtime of the year?
Why does the chilling winter's morn
Smile like a field beset with corn?
Or smell like to a mead new-shorn,
Thus on the sudden? Come and see
The cause why things thus fragrant be:
'Tis He is born whose quickening birth
Gives life and lustre public mirth
To heaven and the under-earth.

Chorus. We see Him come, and know Him ours,
Who with His sunshine and His showers
Turns all the patient ground to flowers.

The Darling of the world is come,
And fit it is we find a room
To welcome Him. The nobler part
Of all the house here, is the heart.

Chorus. Which we will give him; and bequeath
This holly and this ivy wreath,
To do him honour who's our King,
The Lord of all this revelling.

Also found in A. H. Bullen, A Christmas Garland (London: John C. Nimmo, 1885), pp. 66-7.

Let us sing the birth, Nostri Salvatoris

1. Let us sing the birth, Nostri Salvatoris;
Bringing grace to earth, Dei sui Patris!
Lo, this child, how high was He
Now made low to our degree!
Kings of Kings most holy,
Born in manger lowly!
In excelsis gloria!
Shepherds woke, heard the call,
Ikn excelsis gloria!

Chorus
O sing, all ye lowly folk, o’er all the earth!
O sing, all ye angels for our Saviour’s birth!
Noel, Noel, Noel,
Christ is born today!
Noel, Noel,
Christ is born today!

2. Angels sang His birth, Juncti pastoribus;
Sang of peace on earth, Puer nobis natus!
God hath come with man to life,
Joy to lowly hearts to give!
Shepherds told the story,
Saw the heavenly glory!
In excelsis gloria!
Shepherds woke, heard the call,
Ikn excelsis gloria! Chorus

3. Who will not adore? Adeamus omnes;
Praising God once more, Propter nos mortales.
Good men all, with mirth and cheer
Keep your Christmas feast this fear,
Each one high and lowly,
Praising God most holy!
In excelsis gloria!
Shepherds woke, heard the call,
Ikn excelsis gloria! Chorus

4. Sing our Savious’s birth,
Peace to all on earth;
Sing, oh, sing Noel!
Joyful tidings tell!
Sing our Savious’s birth
Peace to all on earth;
Sing, oh, sing Noel!
Joyful tidings tell!

5. Angels at His birth,
Sang of peace on earth;
Sing we, then, Noel!
Heavenly tidings tell!
Angels at His birth,
Sang of peace on earth;
Sing we, then, Noel!
Heavenly tidings tell!

Tuesday, March 07, 2006

A Carol for Christmas Eve / The Lord at First Had Adam Made

A Carol For Christmas Eve

The Lord At First Had Adam Made

Words: Traditional

Music: Traditional

Source: Henry Ramsden Bramley and John Stainer, Christmas Carols New and Old, Second Series (London: Novello, Ewer & Co., 1871), Carol #21

1. The Lord at first had Adam made
Out of the dust and clay,
And in his nostrils breathed life,
E’en as the Scriptures say.
And then in Eden’s Paradise
He placed him to dwell,
That he within it should remain,
To dress and keep it well.

Chorus
Now let good Christians all begin
A holier life to live, [1]
And to rejoice and merry be,
For this is Christmas Eve.

2. And thus within the garden he
Was set, therein to stay;
And in commandment unto him
These words the Lord did say:
"The fruit which in the garden grows
To thee shall be for meat,
Except the tree in midst thereof
Of which thou shall not eat." Chorus

3. "For in the day thou shalt it touch
Or dost to it come nigh,
If so thou do but eat thereof,
Then thou shalt surely die."
But Adam he did take no heed
Unto that only thing,
But did transgress God’s holy Law,
And so was wrapt in sin. Chorus

4. Now mark the goodness of the Lord,
Which He to mankind bore;
His mercy soon He did extend,
Lost man for to restore:
And therefore to redeem our souls [2]
From death and hell and thrall, [3]
He said His own dear Son should be
The Saviour of us all. Chorus

5. Which promise now is brought to pass:
Christians, believe it well:
And by the death of God’s dear Son,
We are redeemed from Hell.
So if we truly do believe,
And do the thing that’s right,
Then by His merits we at least
Shall live in heaven bright. Chorus

6. And now the tide is nigh at hand,
In which our Saviour came;
Let us rejoice and merry be
In keeping of the same;
Let’s feed the poor and hungry souls.
And such as do it crave;
And when we die, in heaven we
Our sure reward shall have. Chorus

1. Or: A 'holy' life to live (Sandys) Return

2. Or: And 'then, for' to redeem our souls Return

3. Or: From death and 'hellish' thrall Return

Alternate Fifth Verse:

Now for the blessings we enjoy,
Which are from heaven above,
Let us renounce all wickedness,
And live in perfect love:
Then shall we do Christ's own command,
E'en His own written word;
And when we die, in heaven shall
Enjoy our living Lord: Chorus

Sheet Music from Henry Ramsden Bramley and John Stainer, Christmas Carols New and Old (London: Novello, Ewer & Co., ca 1871)

A_Carol_For_Christmas_Eve_31a.gif (420830 bytes)

A_Carol_For_Christmas_Eve_31b.gif (421304 bytes)


==================================================

The Lord At First Had Adam Made

For Christmas Eve

Alternate Titles:
A Carol For Christmas Eve
The New Adam

Words: Traditional

Music: Traditional
MIDI / Noteworthy Composer / PDF
Based on score in Bramley & Stainer

Source: William Sandys, Christmas Carols Ancient and Modern (London: Richard Beckley, 1833), p. 67
Also found in William Sandys, Christmas-tide, Its History, Festivities and Carols, With Their Music (London: John Russell Smith, 1852), pp. 263-5.

1. The Lord at first had Adam made
Out of the dust and clay,
And in his nostrils breathed life,
E’en as the Scriptures say. [1]
And then in Eden’s Paradise
He placed him to dwell,
That he within it should remain,
To dress and keep it well.

Chorus
Now let good Christians all begin
An holy life to live, [1a]
And to rejoice and merry be,
For this is Christmas Eve.

2. And thus within the garden he
Commanded was to stay;
And unto him in commandment [2]
These words the Lord did say:
The fruit that in the garden grows
To thee shall be for meat,
Except the tree in the midst thereof
Of which thou shall not eat. Chorus

3. For in the day thou dost it touch
Or dost it then come nigh, [3]
And if that thou dost eat thereof,
Then thou shalt surely die.
But Adam he did take no heed
To that same only thing,
But did transgress God’s holy laws,
And sore was wrapp't in sin. Chorus

4. Now mark the goodness of the Lord,
Which He to mankind bore;
His mercy soon He did extend,
Lost man for to restore:
And then, for to redeem our souls
From death, and hell, and thrall,
He said his own dear Son should come
The Saviour of us all. Chorus

5. Which promise now is brought to pass:
Christians believe it well:
And by the coming of God’s Son,
We are redeem'd from Hell.
So if we truly do believe,
And do the thing that’s right,
Then by His merits we at last
Shall live in Heaven bright. Chorus

6. Now, for the benefits that we
Enjoy from Heaven above,
Let us renounce all wickedness,
And life in perfect love.
Then shall we do Christ's own command,
Even his written word,
And when we die, in Heaven we shall
Enjoy our living Lord. Chorus

7. And now the tide is nigh at hand,
In which our Saviour came;
Let us rejoice and merry be
In keeping of the same;
Let’s feed the poor and hungry sort, [4]
And such as do it crave;
And when we die, in Heaven be sure
Our reward we shall have. Chorus

Notes:

1. Or: As Holy Scriptures say: Return

1a. Or: A holier life to live. Return

2. Or: And we to him to statute good Return

3. Or: Or unto it come nigh. Return

4. Or:

Let's feed the poor and clothe the bare,
And love both great and small,
That when we die, to Heaven at last
Our Lord may bring us all. Return

Alternate Third Verse:

Now for the blessing we enjoy
Which are from heav'n above,
Let us renounce all wickedness,
And live in perfect love:
Then shall we do Christ's own command,
E'en his own written word
And when we die, in heaven shall
Enjoy our living Lord. Chorus

Editor's Note:

This carol was also published by Davies Gilbert in Ancient Christmas Carols, with the tunes to which they were formerly sung in the West of England, 1822 in eight verses. Sir Richard R. Terry reproduced five of them in Gilbert and Sandys' Christmas Carols (London: Burns, Oates & Washbourne, Ltd., 1931). They are substantially the same as reproduced by Sandys. Differences are noted in italics.

1. The Lord at first did Adam make
Out of the dust and clay,
And in his nostrils breathed life,
E’en as the Scriptures say.
And then in Eden’s Paradise
He placed him to dwell,
That he within it should remain,
To dress and keep it well.

Chorus
Now let good Christians all begin
An holy life to live,
And to rejoice and merry be,
For this is Christmas Eve.

2. And then within the garden he
Commanded was to stay;
And unto him in commandment
These words the Lord did say:
'The fruit which in the garden grows
To thee shall be for meat,
Except the tree in the midst thereof
Of which thou shall not eat. Chorus

3. For in the day thou thou shall eat
Or do it them come nigh,
For if that thou doth eat thereof,
Then surely thou shalt die.'
But Adam he did take no heed
Unto that only thing,
But did transgress God’s holy law,
And so was wrapt in sin. Chorus

4. Now mark the goodness of the Lord,
Which He for mankind bore;
His mercy soon He did extend,
Lost man for to restore:
And then for to redeem our souls
From death, and hellish thrall,
He said His own dear Son should be
The Saviour of us all. Chorus

5. Which promise now is brought to pass:
Christians, believe it well;
And by the coming of God’s dear Son,
We are redeemed from thrall.
Then if we truly do believe,
And do the thing aright,
Then by His merits we at last
Shall live in Heaven bright. Chorus

Sheet Music from Sandys, 1833

music02.gif (342596 bytes)

music03.gif (403918 bytes)

Sheet Music from Sandys, 1852

Sheet Music from Richard R. Terry, Gilbert and Sandys' Christmas Carols (London: Burns, Oates & Washbourne, Ltd., 1931)

Terry: Words and Music from Gilbert
Melody From Gilbert: MIDI / Noteworthy Composer / PDF

Terry: Words and Music from Sandys

Sheet Music "West of England" from Rev. Richard R. Chope, Carols For Use In Church (London: William Clowes & Sons, 1894), Carol #2

Carol-002a.gif (220212 bytes)

Carol-002b.gif (312494 bytes)

Sheet Music from Charles L. Hutchins, Carols Old and Carols New (Boston: Parish Choir, 1916), Carol #506
MIDI / Noteworthy Composer / PDF

Sheet Music from William Henry Husk, Songs of the Nativity (London: John Camden Hotten, 1868)

Sheet Music from Martin Shaw and Percy Dearmer, The English Carol Book, First Series (London: A. R. Mowbray & Co., Ltd., 1913), Carol #22
First Tune: Same as Hutchins, above.
Second Tune: MIDI / Noteworthy Composer / PDF

First Tune

Second Tune


Husk, William Henry, Songs of the Nativity (London: John Camden Hotten, 1868):

This seems peculiar to the West-country. It was printed by Davies Gilbert in his collection of "Ancient Christmas Carols, with the tunes to which they were formerly sung in the West of England;" first published in 1822. The carols in that collection, Mr. Gilbert says, were changed in churches on Christmas day, and in private houses on Christmas eve, throughout the West of England, up to the latter part of the late century (18th). He adds: "Christmas Day, like every other great festival, has prefixed to it in the Calendar a Vigil or Fast; and in Catholic countries Mass is still celebrated at midnight after Christmas Eve, when austerities cease, and rejoicing of all kinds succeed. Shadows of these customs were, till very lately, preserved in the Protestant West of England. The day of Christmas Eve passed in an ordinary manner; but at seven or eight o'clock in the evening cakes were drawn hot from the oven; cyder or beer exhilarated the spirits in every house; and the singing of carols was continued late into the night. On Christmas Day these carols took the place of psalms in all the Churches, especially at afternoon service, the whole congregation joining; and at the end it was usual for the parish clerk to declare, in a loud voice, his wishes for a merry Christmas and a happy New Year to all the parishioners." Rude thought it be, the simplicity and earnestness of this carol render it very characteristic and pleasing.

William Hone, Ancient Mysteries Described (1823):

Since this sheet was at the printer's, Gilbert Davies, Esq. R.F.S., F.A.S., &c. has published eight 'Ancient Christmas Carols with the tunes to which they were formerly sung in the West of England.' This is a laudable and successful effort to rescue from oblivion some carol melodies, which in a few years will be no more heard. Mr. Davies says, that 'on Christmas-day these carols took the place of psalms in all the churches, especially at afternoon service, the whole congregation joining: and at the end it was usual for the Parish Clerk, to declare in a loud voice, his wishes for a merry Christmas and a happy new year. A sentiment similar to that of the parish clerk's in the West of England, was expressed last year in a way that leaves little doubt of its former general adoption at the same season. Just before Christmas day, I was awakened in London at the dead of night, by the playing of the waits: on the conclusion of their solemn tunes, one of the performers exclaimed aloud, 'God bless you, my masters and mistresses, a merry Christmas to you, and a happy new year.'

A Babe Lies in the Cradle

A Babe Lies in the Cradle

Words and Music: Ein Kindlein in der Wiegen, David Gregor Corner (1585-1648), Geistliche Nachtigal, Vienna, Austria, 1649
Translator Unknown

1. A Babe lies in the cradle,
A little babe so dear,
With noble light He shineth
As shines a mirror clear,
This little babe so dear.

2. The babe within the cradle
Is Jesus Christ our Lord
To us all peace and amity
As this good time afford,
Thou Jesus Christ our Lord!

3. Who so would rock the cradle
Where lies the gentle child,
A lowly heart must lead him,
By passions undefiled,
As Mary pure and mild.

4. O Jesus, babe beloved!
O Jesus, babe divine!
How mighty is Thy wondrous love!
Fill Thou this heart of mine
With that great love of Thine.

=============================================

A Baby in the Cradle

Words and Music: Ein Kindlein in der Wiegen, David Gregor Corner (1585-1648), Geistliche Nachtigal, Vienna, Austria, 1649
Translator: Unknown

1. A baby in the cradle
A baby child so bright;
He shineth as a mirror
Reflects a noble light
This tiny child so bright

2. The child of whom we're speaking
Is Jesus Christ the Lord
He brings us peace and brotherhood
If we but heed His word
Doth Jesus Christ, the Lord

3. And he who rocks the cradle
Of this sweet Child so fine
Must serve with joy and heartiness
Be humble and be kind
For Mary's child so fine

4. O Jesus, dearest Savior
Although Thou art so small
With Thy great love o'erflowing
Come flooding through my soul
Thou lovely Babe so small

A Babe Is Born to Bliss Us Bring

A Babe Is Born, To Bliss Us Bring

Words: English Traditional, Before 1536

Source: Edith Rickert, Ancient English Christmas Carols: 1400-1700 (London: Chatto & Windus, 1914), pp. 72-4.

Now sing we with angelis:
Gloria in excelsis

1. A Babe is born, to bliss us bring.
I heard a maid lullay and sing;
She said: "Dear Son, leave Thy weeping,
Thy Father is the King of bliss."
Now sing we with angelis:
Gloria in excelsis!

2. "Lullay," she said, and sang also,
"Mine own dear Son, why art Thou woe?
Have I not done as I should do?
Thy grievance, tell me what it is."
Now sing we with angelis:
Gloria in excelsis!

3. "Nay, mother, for thee weep I nought,
But for the woe that shall be wrought
To me, ere I mankind have bought.
Was never sorry like it, ywis."
Now sing we with angelis:
Gloria in excelsis!

4. "Peace, dear Son, tell me not so,
Thou art my child, I have no mo;
Should I see men my own son slo1?
Alas, my dear Son, what meaneth this?"
Now sing we with angelis:
Gloria in excelsis!

5. "My hands, mother, that ye may see,
Shall be nailed unto a tree;
My feet all so fast shall be;
Men shall weep that shall see this."
Now sing we with angelis:
Gloria in excelsis!

6. "Ah, dear Son! hard is my hap,
To see my child that sucked my pap,
His hands, His feet, that I did wrap,
Be so nailed, that never did amis."
Now sing we with angelis:
Gloria in excelsis!

7. "Ah, dear mother!, yet shall a spear
My heart in sunder all to-tear;
No wonder, if I careful2 were,
And weep full sore to think on this."
Now sing we with angelis:
Gloria in excelsis!

8. "Ah, dear Son, shall I see this?
Thou art my child, and I thy mother, ywis,
When Gabriel called me 'full of grace,'
He told me nothing of this."
Now sing we with angelis:
Gloria in excelsis!

9. "Ah, dear mother! through mine hair
To thrust in thorns they will not spare;
Alas, mother! I am full of care,
That ye shall see this heaviness."
Now sing we with angelis:
Gloria in excelsis!

10. "Ah, dear Son, leave thy weeping!
Thou bringest my heart in great mourning;
A careful song now may I sing;
This tidings, hard to me it is."
Now sing we with angelis:
Gloria in excelsis!

11. "Ah! peace, dear mother, I thee pray,
Comfort me all that ye may,
And sing, 'by-by, lullay, lullay,'
To pur away all heaviness."
Now sing we with angelis:
Gloria in excelsis!

Notes:

1. Slay. Return

2. Sorrowful. Return

A Babe is Born, All of a Maid

A Babe Is Born, All Of A Maid

Compare: A Babe Is Born
A babe is born al of a may - Thomas Wright

Words: 15th Century

Music: Ancient Melody
MIDI / Noteworthy Composer / PDF

Carol 565, Rev. Charles Lewis Hutchins, Carols Old and Carols New
(Boston: Parish Choir, 1916)

1. A Babe is born, all of a Maid
To bring salvation unto us:
No more are we to sing afraid,
Veni, Creator Spiritus

2. Bethlehem, That blessed place,
The Child of bliss then born He was;
He aye to serve God give us grace,
O Lux beata Trinitas.

3. There came three kings out of the East,
To worship there that King so free
With gold and myrrh and frankincense,
A solis ortus cardine.

4. The shepherds heard an Angel cry,
O merry song that night sang he,
Why are ye all so sore aghast,
Jam lucis orto sidere?

5. The Angel came down with a cry,
A fair and joyful song sang he,
And in the worship of that Child,
Gloria Tibi Domine.

Graphic Line

Sheet Music from Charles L. Hutchins, Carols Old and Carols New (Boston: Parish Choir, 1916)

A Babe Is Born 565.gif (125004 bytes)

Sheet Music from Henry Ramsden Bramley and John Stainer, Christmas Carols New and Old, Third Series (London: Novello, Ewer & Co., ca 1878), Carol #48.

A_Babe_Is_Born_48.gif (315360 bytes)

William Henry Husk, Songs of the Nativity (London: John Camden Hotten, 1868):

This Carol is of the time of Henry VI [1421-1471]. The Latin words with which each verse is terminated are the first lines of hymns used in the church service. This mode of writing was very prevalent amongst the mediæval carolists.

Note that Husk precedes his version with this burden:

Noel el el el, now is well
That ever was woe.

See:



=========================================================

A Babe Is Born

Compare: A Babe Is Born, All Of A Maid
A babe is born al of a may - Thomas Wright

Words: English Traditional, Fifteenth Century

Source: William Henry Husk, Songs of the Nativity (London: John Camden Hotten, 1868)

Also found in Edith Rickert, Ancient English Christmas Carols: 1400-1700 (London: Chatto & Windus, 1914), pp. 49-50.

Nowel el el el, now is well
That ever was woe.

1. A babe is born all of a may,1
In the salvation of us,
To them2 we sing both night and day,
Veni, Creator Spiritus.

2. At Bethlehem that blessed place,
The child is bliss born He was,
Him to serve God give us grace,
O Lux Beata Trinitas.

3. There came three kings out of the East,
To worship the King that is so free,
With gold and myrrh and frankincense,
A solis ortus cardine.

4. The herdsmen heard3 an Angel cry,
A merry song then sung he,4
Why are ye so sore aghast?
Jam ortus solis cardine.

5. The Angel(s) came down with a cry,
A fair song then sung he,5
In the worship of that child,
Jam ortus solis cardine.

Notes:

1. Maid. Return

2. Rickert gives "Him." Return

3. Rickert gives "herdes herden". Return

4. Rickert gives "they" with the note that this refers to the Angels. Return

5. Rickert gives "they." Return

Rickert also gives the following translations:

  • Veni, Creator Spiritus is translated as "Come, Creative Spirit"
  • O Lux Beata Trinitas is translated as "O blessed light of trinity."
  • A solis ortus cardine is translated as "Arisen from the quarter of the sun."
  • Iam ortus solis cardine is translated as "Now the star of light having risen."

Sheet Music from Martin Shaw and Percy Dearmer, The English Carol Book, Second Series (London: A. R. Mowbray & Co., Ltd., 1919), Carol #33
Key of E Major: MIDI / Noteworthy Composer / PDF

Key of C: MIDI / Noteworthy Composer / PDF

Husk's Note:

This Carol is of the time of Henry VI [1421-1471]. The Latin words with which each verse is terminated are the first lines of hymns used in the church service. This mode of writing was very prevalent amongst the mediæval carolists.

See:


========================================================

A babe is born al of a may

Words and Music: Traditional English
(From MS. Sloan 2593, fol. 74, v0)

Compare:
A Babe Is Born, All Of A Maid (Version 1)
A Babe Is Born (All of a May - Version 2)

Source: Thomas Wright, Specimens of old Christmas Carols, Selected from Manuscripts and Printed Books (London: The Percy Society, 1841)
Also found in William Sandys, Christmas-tide, Its History, Festivities and Carols, With Their Music (London: John Russell Smith, 1852), p. 226.

This carol requires the installation of the "Junius Modern" font for best display.
See notes in F A Q

Nowel el el el, now is wel that evere was woo.

A babe is born al of a may,
In the savasyoun of us,
To hem we syngyn bothe nyõht and day,
Veni creator spiritus.

At Bedlem that blyssid pas,
The chyld of blysse born he was,
Hymn to serve, go õeve us gras,
O lux beata trinitas.

Ther come thre kynges out of the est,
To worchepoe the kyng that is so fre,
With gold and myrre and francincens,
A solis ortus cardine.

The herdes herdyn an aungele cry,
A merye song then sungyn he,
Qwy arn õe so sore a-gast?
Jam ortus solis cardine.

The aungele comyn doun with on cry,
A fayr song then syngyn he,
In the worchepe of that chyld,
Gloria tibi, Domine.

What Tidings?

What Tidings?

Fifteenth Century

Source: Edith Rickert, Ancient English Christmas Carols: 1400-1700 (London: Chatto & Windus, 1914), Page #167

"What tidings bringest thou, messenger,
Of Christës birth this jolly day?"

1. A Babe is born of high nature,
The Prince of peace that ever shall be;
Of heaven and earth He hath the cure, [1]
His lordship is eternity.
Such wondrous tidings you may hear,
That man is made now Godës peer,
Whom sin had made but fiendës prey.

2. A wondrous thing doth now befall,
That King that formëd star and sun,
Heaven and earth and angels all,
Now in mankind is new begun,
Such wondrous tidings you may hear,
An infant of a single year,
That hath been ever and shall be aye.

3. That seemeth strange to us to see,
This bird [2] that hath this Babe yborn,
And Lord conceived of high degree
A maiden is and was beforn.
Such wondrous tidings you may hear,
That maiden and mother are one in fere,
And she a lady of great array.

4. That loveliest gan greet her Child:
"Hail, Son! Hail, Brother! Hail, Father dear!"
"Hail, Daughter!" He saith: "Hail, Sister. Hail,
Mother mild!"
This hailing was on quaint manner.
Such wondrous tidings you may hear,
That hailing was of so good cheer,
That man his pain is turned to play.

Notes:

1. Charge. Return

2. Lady. Return

A Babe is Born in Bethlehem

A Babe Is Born In Bethlehem

Version 2
Compare Version 1

Words: 14th Century Latin hymn, Puer natus in Bethlehem
Translation by Rev. C. P. Krauth

Music: 15th Century
MIDI / Noteworthy Composer / PDF

Carol 463, Rev. Charles Lewis Hutchins, Carols Old and Carols New
(Boston: Parish Choir, 1916)

1. A Babe is born in Bethlehem,
Bethlehem,
Therefore rejoice, Jerusalem.
Hallelujah! Hallelujah!

2. Within a manger He doth lie,
He doth lie,
Whose throne is set above the sky.
Hallelujah! Hallelujah!

3. Stillness was all the manger round;
Manger round,
The creatures its Creator found.
Hallelujah! Hallelujah!

4. The wise men came, led by the star,
By the star,
Gold, myrrh, and incense brought from far.
Hallelujah! Hallelujah!

5. His mother is the Virgin mild,
Virgin mild,
And He is the Father’s only child.
Hallelujah! Hallelujah!

6. The serpent’s wound He beareth not,
Beareth not,
Yet takes our blood, and shares our lot.
Hallelujah! Hallelujah!

7. Out human flock He enters in,
Enters in,
But bears no single taint of sin.
Hallelujah! Hallelujah!

8. To fallen man Himself He bowed,
He bowed,
That he might life us up to God.
Hallelujah! Hallelujah!

9. On this most blessed Jubilee,
Jubilee,
Al glory be, O God, to Thee.
Hallelujah! Hallelujah!

10. O Holy Three, we Thee adore,
Thee Adore,
This day, henceforth, for ever more.
Hallelujah! Hallelujah!

Sheet Music from Hutchins

Puer Natus in Bethlehem

Puer Natus in Bethlehem

Melody, 1543
MIDI / Noteworthy Composer

Mixed Setting for Choir from Bruno Antonio Buike, Neuss/Germany
(opens in a new window at Bruno's site)

1. Puer natus in Bethlehem, Alleluia.
Unde gaudet Jerusalem. Alleluia.

2. Hic jacet in præsepio, Alleluia.
Qui regnat sine termino. Alleluia.

3. Cognovit bos et asinus, Alleluia.
Quod puer erat Dominus. Alleluia.

4. Reges de Sabâ veniunt, Alleluia.
Aurum, thus, myrrhum offerunt. Alleluia.

5. Intrantes domum invicem, Alleluia.
Novum salutant principem. Alleluia.

6. De matre natus virgine, Alleluia.
Sine virili femine; Alleluia.

7. Sine serpentis vulnere, Alleluia.
De nostro venit sanguine; Alleluia.

8. In carne nobis similis, Alleluia.
Peccato sed dissimilis; Alleluia.

9. Ut redderet nos homines, Alleluia.
Deo et sibi similes. Alleluia.

10. In hoc natali gaudio, Alleluia.
Benedicamus Domino: Alleluia.

11. Laudetur sancta Trinitas, Alleluia.
Deo dicamus gratias. Alleluia

All This Time This Song Is Best

All This Time This Song Is Best:
Verbum caro factum est

Words and Music: English Traditional, Before 1536

Source: Edith Rickert, Ancient English Christmas Carols: 1400-1700 (London: Chatto & Windus, 1914), pp. 43-44

1. This night there is a Child (y)born,
That sprang out of Jesse's thorn;
We must sing and say thereforn:
Verbum caro factum est.

2. Jesus is the Childes name
And Mary mild is His dame,
All our sorrow is turned to game:1
Verbum caro factum est.

3. It fell upon (the) high midnight,
The stars (they) shone both fair and bright,
The angels sang with all their might:
Verbum caro factum est.

4. Now kneel we down (up)on our knee,
And pray we to the Trinity,
Our help, our succor for to be.
Verbum caro factum est.

Note:

1. Joy. Return

Ed. Note:

Verbum caro factum est = The Word is made flesh.

Sun Of Righteousness

Sun Of Righteousness

From A Handfull of Celestiall Flowers, manuscrib'd by R. Cr. (Ralph Crane), 1632

Source: Edith Rickert, Ancient English Christmas Carols: 1400-1700 (London: Chatto & Windus, 1914), pp. 200-201.

1. All this night shrill chanticleer,
Day's proclaiming trumpeter,
Claps his wings and loudly cries,
"Mortals, mortals, wake and rise!
See a wonder
Heaven is under,
From the earth is risen a Sun
Shrines all night though day be done.

2. Wake, O earth, wake everything,
Wake and hear the joy I bring,
Wake and joy; for all this night
Heaven and every twinkling light,
All amazing,
Still stand gazing,
Angels, powers and all that be,
Wake and joy this Sun to see.

3. Hail, O Sun, O blessed Light,
Sent into the world by night,
Let thy rays and heavenly powers
Shine in this dark soul of ours;
For most duly
Thou art truly
God and man we do confess.
Hail, O Sun of Righteousness!"

All The Merrier Is That Place

All The Merrier Is That Place,
The Sun of grace Him Shineth In

Words and Music: English Traditional, Fifteenth Century

Source: Edith Rickert, Ancient English Christmas Carols: 1400-1700 (London: Chatto & Windus, 1914), p. 209.

The sun of grace Him shineth1 in,
On a day when it was morrow,
When our Lord God born was,
Without sin or sorrow.

The sun of grace Him shineth in,
On a day when it was prime,
When our Lord God born was;
So well He knew His time.

The sun of grace Him shineth in,
On a day when it was noon,
When our Lord God born was,
And on the Rood (y)done.

The sun of grace Him shineth in,
On a day when it was undern
When our Lord God born was,
And to the heart (y)stungen.2

Notes from Rickert:

1. Text: schynit. She also notes: "Him seems to refer to Christ, although this interpretation is not without difficulties. The verb is schynit, which should be properly shineth; but the other verbs are all in the past tense." Return

2. Pierced. Return

Rickert adds this note:

"The symbolism of the 'sun of grace' is carried through the chief divisions of the day — prime, noon and undern."

Ed. Note: The reference to "chief divisions of the day" may refer to the custom of reciting prayers at certain hours of the day or night. Prime is an early morning prayer (during the first hour of daylight) ; noon (properly none) are prayers made at the ninth hour (e.g., 3 p.m.), and undern is a morning prayer (at the third hour, e.g., 9 a.m.; also known as terce). The prayer made at the sixth hour (noon) was referred to as sext. The prayer made as evening approaches is vespers. The nightfall prayer was compline. For more information, see: Liturgy of the Hours.

All That 'Lieve1 In Christmas Lay

All That 'Lieve1 In Christmas Lay
Worship Every Christmas Day

Words and Music: English Traditional, Fifteenth Century

Source: Edith Rickert, Ancient English Christmas Carols: 1400-1700 (London: Chatto & Windus, 1914), pp. 164-5.

1. A man2 was the first guilt,
And therefore he was spilt;3
The prophecy was never (fulfilled),4
Till on the Christmas day.

2. The first day that lily sprung,
Jesus Christ be us among,
Ever we thought it was too long,
Till on the Christmas day.

3. It was dark, it was dim,
For men that lived in great sin,
Lucifer was us all within,
Till on the Christmas day.

4. There was weeping, there was woe,
For every man to hell gan go.
There was little merry so,5
Till on the Christmas day.

Notes from Rickert:

1. Believe. Return

2. O' man, i.e., Of man, Return

3. Destroyed. Return

4. Text repeats split. Return

5. Text: tho=then. Return

Salvator mundi, Domine

Salvator mundi, Domine

Alternate Title:
Alleluia, alleluia, alleluia,
Alleluia, alleluia, alleluia,
Deo Patri sit gloria

Words and Music: English Traditional, Fifteenth Century

Compare: Salvator mundi, Domine - Edith Rickert (Version 1)
Salvator mundi Domine - Thomas Wright

Source: Edith Rickert, Ancient English Christmas Carols: 1400-1700 (London: Chatto & Windus, 1914), p. 178.

1. Salvator mundi, Domine,
Father of heaven, blessed Thou be,
Thou greetest a maid with an ave,
Que vocatur Maria.

2. Adesto nunc propicius,
Thou sendest Thy Son, sweet Jesus,
Man to become for love us us,
Deo Patri sit gloria.

3. Ne mentem sompnus opprimat,
Betwist an ox and an ass
Christ Himself born He was
De virgine Maria.

4. Te, Reformator sensuum,
Both little and mickle, and all and some,
Welcome the time that now is come,
Deo Patri sit gloria.

5. Gloria Tibi, Domine,
Three Persons in Trinity,
Blessed may They alle be,
Deo Patri sit gloria.


===============================================

Salvator mundi, Domine

Alternate Title:
Alleluia, alleluia, alleluia,
Alleluia, alleluia, alleluia,
Deo Patri sit gloria

Words and Music: English Traditional, Fifteenth Century

Compare: Salvator mundi, Domine - Edith Rickert (Version 1)
Salvator mundi Domine - Thomas Wright

Source: Edith Rickert, Ancient English Christmas Carols: 1400-1700 (London: Chatto & Windus, 1914), p. 178.

1. Salvator mundi, Domine,
Father of heaven, blessed Thou be,
Thou greetest a maid with an ave,
Que vocatur Maria.

2. Adesto nunc propicius,
Thou sendest Thy Son, sweet Jesus,
Man to become for love us us,
Deo Patri sit gloria.

3. Ne mentem sompnus opprimat,
Betwist an ox and an ass
Christ Himself born He was
De virgine Maria.

4. Te, Reformator sensuum,
Both little and mickle, and all and some,
Welcome the time that now is come,
Deo Patri sit gloria.

5. Gloria Tibi, Domine,
Three Persons in Trinity,
Blessed may They alle be,
Deo Patri sit gloria.

Now May We Mirthes Make

Now May We Mirthes Make

Alternate Title: Alleluia, alleluia

Words and Music: English Traditional, Fifteenth Century
MIDI / Noteworthy Composer / PDF

Source: Edith Rickert, Ancient English Christmas Carols: 1400-1700 (London: Chatto & Windus, 1914), p. 177

1. Now may we mirthes make,
For us Jesus manhood hath take,1
De virgine Maria,
Only for our sins' sake,
Alleluia.

2. The King of kings now for this brought,
Of a maid that sinned nought,
Res miranda,
Neither in deed, neither in thought,
Alleluia.

3. The angel of counsel that day was born,
As prophecies said beforn,
Sol de stella,
For to safe that2 was forlorn,3
Alleluia.

Notes from Rickert:

1. Taken. Return

2. What. Return

3. Lost. Return

There Is A Blossom Sprung Of A Thorn

There Is A Blossom Sprung Of A Thorn

Alternate Title: Alleluia! Alleluia!

Words and Music: English Traditional, Before 1536

Source: Edith Rickert, Ancient English Christmas Carols: 1400-1700 (London: Chatto & Windus, 1914), pp. 117-8.

1. There is a Blossom sprung of a thorn,
To save mankind that was forlorn,
As the prophets said beforn,
Deo Patri sit gloria!

2. There sprang a well at Mary's foot,
That turned all this world to boot;1
Of her took Jesus flesh and blood,
Deo Patri sit gloria!

3. From that well there stretched a stream,
Out of Egypt into Bethlehem;
God through His highness turned it again,
Deo Patri sit gloria!

4. There were three kings of diverse lands,
They thought a thought that was strong,
Him to seek and thank among.
Deo Patri sit gloria!

5. They came richly with their presents,
With gold, myrrh and frankincense,
As clerkes read in their sequence,
Deo Patri sit gloria!

6. The eldest king of them three,
He went foremost for he would see
What doomsman2 that this should be,
Deo Patri sit gloria!

7. The middlemost king up he rose,
He saw a Babe in armes close;
In middle age he thought He was.3
Deo Patri sit gloria!

8. The youngest king up he stood,
Hew made his offering rich and good,
To Jesus Christmas that shed His blood.
Deo Patri sit gloria!

9. There shone a star out of heaven bright,
That men of earth should deem aright
That this was Jesu full of might.
Deo Patri sit gloria!

Notes from Rickert:

1. Help. Return

2. Judge. Return

3. He had expected to find Him. Return